lunes, 26 de mayo de 2025

¿Realidad o ficción?

El solvente actor Carlos Chamarro protagoniza Magia, una adaptación de Emilio Ruiz Barrachina de la obra de C. K. Chesterton. Trata de lo que es real y de lo ficticio. Ya, en el Teatro Pavón. 



El Teatro Pavón nos ofrece su nueva producción, Magia, una adaptación de Emilio Ruiz Barrachina de la obra de C. K. Chesterton. Con un elenco de actores liderado por Carlos Chamarro, esta obra promete emocionar a los espectadores gracias a una combinación de comedia, drama e intriga.

Motivado por su archi-enemigo George Bernard Shaw, quien lo criticaba por desperdiciar su talento siendo periodista, novelista y ensayista, Chesterton accedió a escribir su primera obra como dramaturgo: Magia, que se estrenó en noviembre de 1913 en el Little Theatre de Londres. La obra fue todo un exponente de éxito, con 165 representaciones consecutivas antes de estrenarse en Nueva York, donde también cosechó el mismo éxito.



En esta obra, Chesterton mezcla, de manera sutil, tanto la comedia, como el drama, el romance, la intriga y las paradojas, abordando muchos de los temas que más le apasionaban, como la relación entre la realidad y la racionalidad, lo fantástico y la locura.

Este texto dramático está repleto de simbolismo, con personajes que representan conceptos como la ciencia, la religión, la fantasía, el amor y la política. A pesar de los más de cien años transcurridos desde su estreno, sigue estando en boca de todos ya que ni la realidad ni la sociedad han experimentado grandes cambios...aparentes. Aunque, habría que decir, que en esta Cuarta Revolución, la tecnológica, todo comienza a ser diferente, en especial, desde la llegada, a finales de los años noventa, de Internet, y ahora, con la Inteligencia Artificial invadiéndolo todo...



Esta pieza considerada un pilar fundamental del teatro británico, destacada por su humor y crítica social. Curiosamente, nunca antes había sido representada en España. Además, Ingmar Bergman se inspiró en ella para su película El Rostro.

Pero...(siempre, hay un pero, porque el Hombre y lo que hace no son perfectos), ¿qué difícil es versionar el teatro inglés..? ¿Por qué será...? Creo que por que la cultura inglesa es única e irrepetible. Lo mismo es su idioma, lleno de matices, que traducido, no tienen sentido o son difíciles de interpretar. Y la forma de interpretar de los actores ingleses, con esa flema inigualable, no puede trasladarse a los escenarios de ninguna otra cultura. Por eso, este montaje se nos antoja un tanto pretencioso...que no malo...

https://www.youtube.com/watch?v=cohrr4432xw


    Ficha artística:

  • Dramaturgia - C. K. Chesterton

  • Adaptación y dirección - Emilio Ruiz Barrachina

  • Reparto - Carlos Chamarro, Juanma Díez Diego, Valentín Paredes, Ángel Héctor Sánchez y Rebecca Arrosse

  • Director de Producción - Jesús Aguilar

  • Estilismo - Helena Truébano

  • Diseño de Vestuario - Rebecca Arrosse

  • Escenografía - Pablo Camuñas

  • Director técnico e Iluminación - Rafael Echeverz

  • Producción - Hemisphere Teatro

Duración aproximada: 90 minutos


No hay comentarios: